Dienstag, 29. November 2011
Ausverkauft: Die Weinedition
Ausverkauft! Es tut uns sehr leid, unsere Weinedition erfreute sich zu großer Beliebtheit und ist nun schon nach sehr kurzer Zeit ausverkauft! Wir bedanken uns an dieser Stelle bei unserem Weinpartner, der Winzergenossenschaft Kallstadt für die Unterstützung und wir bedanken uns ganz besonders bei allen „Kings of Kallstadt“-Freunden die sich eine Flasche unseres Weines gegönnt oder vielleicht sogar noch eine zu Hause stehen haben, diese ist jetzt eine Rarität. Herzlichen Glückwunsch dazu und nochmal vielen Dank!
Donnerstag, 24. November 2011
jüngste Ereignisse im Dorfleben
Diese Woche haben wir den Kirchenchor, die Turnerfrauen und die Kinderturnstunde ab 3 Jahren in Kallstadt besucht. Die Turnhalle sieht noch so aus wie zu meinen Kinderturn-Zeiten, nur der Geräteraum wurde stark modernisiert. Und im Proberaum des Kirchenchors hatte ich damals Konfirmandenunterricht. Und das ist schon sehr lange her.
Latest news from the Village
This week, we have been visiting the church choir, the womens' gymnastics club and the childrens' gymnastic lesson for toddlers in Kallstadt. The Sports hall still looks like it used to when I was a kid, but the gym looks a great deal more modern. At the rehearsal room of the church choir I used to go to confirmation class. Which was a long time ago.
Die Frauenturnstunde. Vermutlich alles was man mit Gymnastikbällen tun kann, hat Conny vorgeturnt. Womens' gym class. Conny showed us about everything you can possibly do with a gymnastics ball. |
So siehts gerade morgens in Kallstadt aus. Kallstadt morning impressions. |
Und der Name dieses Geschäfts wird alle nicht-Pfälzer wohl stark irritieren. The name of this shop will probably be rather puzzling for all non -palatine natives. |
Und so nächtigen unsere Kameraleute im idyllischen Kallstadter Hof direkt an der Kirche. Und damit kommen sie umso besser ins Kallstadt-Feeling. Danke Walter!
And so our camera crew stay the night at the Kallstadter Hof close to the church. So they get into the real Kallstadt spirit. Thanks to Walter!
Freitag, 18. November 2011
Pfälzer Fundraising…
… geht so: Im Dezember, rechtzeitig vor Weihnachten erscheint in Zusammenarbeit mit der Winzergenossenschaft Kallstadt die Kings of Kallstadt-Weinedition mit dem unglaublichen Riesling zum Film, der uns im nächsten Jahr zur Steuben Parade begleitet, denn New Yorker stehen auf Riesling; dem wunderbaren Spätburgunder, der Rotwein für Cineasten und dem prickelnden Blanc de Noir, der die Sonne Kallstadts in sich trägt! Drei Flaschen kosten circa 20,- Euro (der Preis ist noch nicht endgültig festgelegt) und mit dem Kauf schon von einer Flasche sind 0,2 cm unseres Films finanziert! Drückt „gefällt mir“ und meldet Euch, wir nehmen Vorbestellungen entgegen.
Fundraiser Palatine style ...
... works like this: This December, just in time for X-Mas the Kallstadt Wine Cooperative and kings of Kallstadt proudly present their very own wine edition! It contains the incredibly fine Riesling , which will accompany us to the Steueb parade, as the New Yorkers love Riesling, a wonderful Spätburgunder, a wine for movie fans and a sparkling Blanc de Noir which has a touch of the Kallstadt sun! Three bottles will cost approx. 20,-€ ( not the fina price yet) and by buying one bottle, you will finance 2cm of our movie! Press the " like Button" and contact us, we will take your preorders now!
... works like this: This December, just in time for X-Mas the Kallstadt Wine Cooperative and kings of Kallstadt proudly present their very own wine edition! It contains the incredibly fine Riesling , which will accompany us to the Steueb parade, as the New Yorkers love Riesling, a wonderful Spätburgunder, a wine for movie fans and a sparkling Blanc de Noir which has a touch of the Kallstadt sun! Three bottles will cost approx. 20,-€ ( not the fina price yet) and by buying one bottle, you will finance 2cm of our movie! Press the " like Button" and contact us, we will take your preorders now!
Donnerstag, 10. November 2011
Hier ein erster Eindruck unsere Ausstellung …
… „Kritik der Urteilskraft“ in der Galerie roZku, Neckarpromenade2, 68167 Mannheim und deren Öffnungszeiten: Mo, Do und Fr von 18 - 21 Uhr. Auf den fünf Bildschirmen sind Ausschnitte unseres Materials zu sehen. Ganz exklusiv und nur dort! Wir freuen uns sehr über den Besuch!
A first impression from our exhibition
… „Kritik der Urteilskraft“ at the Galerie roZku, Neckarpromenade2, 68167 Mannheim The Opening hours are: Mo, Thurs and Fr from 18 - 21 pm. On five screens, you can see clips from our film material in an exclusive preview. We are looking forward to your visit! Sonntag, 6. November 2011
Es ist viel passiert …
Am Time Square, alles gaaanz ruhig dort! |
Die Ausstellung! |
Die Inthronisierung! |
A lot has happened.....
....in the past six weeks and so little time for blogging. So a quick update: On Day 5, 6 and 7 of the New York trip a lot has happened, we have seen a lot, filmed a lot and it was a great experience. Donald Trumps Cousin showed us around town for two days. We saw the grave of Kallstadt emigrant Friedrich Trump and seen lots of great buildings which were built by the Trump Company. Really impressive! Honestly, this trip was simply necessary. The contacts we made are really lucky for our movie. And we are well prepared for next years Steuben Parade. We saw how this enormous party works and could give our Kallstadt natives invaluable advice for their great trip. Wonderful, we are so excited about it all!
Last Friday we quickly stopped by ( which is a lie, nothing is quick and a stopover when we are doing things for our movie because we like to do things properly), well last friday we opened a great exhibition at the roZku gallery in Mannheim, together with Melanie Hubach.
Until the 23rd of December, you can get a first impression of our movie and see photographs of the five calendars from the Freinsheim region where our local wine princesses feature as calender girls. Have fun, we are looking forward to your visit! The gallery opening was wonderful. Have fun there! Oh, and last but not least, a day before the opening, Sarah Bühler was crowned as the new wine princess of the Freinsheim region at the Kallstadt tourist office. We were there. And we were at the fire brigade training last Friday and went Nordic Walking with Conny the day before that.....
… Lots to do ! Tomorrow all Kallstadt people and their friends will assemble at the information evening for the great trip next year. Ulrich Papenheim of Merican-Travels will come to the Kallstadt community center especially to plan the great New York trip with us. We're hoping that lots of people will join us on the trip!
Abonnieren
Posts (Atom)