Freitag, 29. Juli 2011

Noch zwei Freunde und ...

dann haben wir die 100 geknackt!
Das ist toll! Danke unseren Freunden für die Unterstützung! Jetzt sind wir gespannt, wer wohl schnell genug ist und die 100 voll macht.
(english) Two more friends and ...
... we have reached 100! That's so great! Thanks to all our friends for the support. Now we are really curious who will be quick enough to make the 100!

Mittwoch, 20. Juli 2011

Herzlich Willkommen …


… auf unserem Blog und hoffentlich auch bei Facebook! Diese Woche werden unsere Infos zum Film und zur NYC-Steubenparade-Reise der Kallstadter auf einem wunderbaren Flyer in Kallstadt mit dem Amtsblatt verteilt. Wir hoffen der Flyer begeistert und führt hierher! Also nochmal: Herzlich Willkommen! Wir begrüßen hiermit feierlich alle neuen Besucher auf dieser Seite! Nur hier gibt es den aktuellen Stand unseres Projekts (fast) live zu verfolgen;) Wie immer gilt: Kings-of-Kallstadt-Blog-Leser wissen mehr! Infos zu Reise folgen in Kürze …

(english) Welcome … to our blog and ( as we hope) as our new friends at Facebook! This week, our Infos for the movie and the NYC Steubenparade trip of the Kallstadt delegation will be distributed in kallstadt on a beautiful flyer as part of the Kallstadt community news journal. We hope you'll like the flyer and that it leads the way to our blog! So once more: Welcome! We officially greet all the new visitors on this website! Here and here only you'll be able to follow the recent developments of the project ( almost) live :) As usual: Kings of Kallstadt Blog readers know more! Infos about the trip will follow shortly...

Dienstag, 19. Juli 2011

Ein Abend mit der Stiftung

Vorletzte Woche hatten wir einen lange herbeigesehnten und wichtigen Termin mit dem Herren der Stiftung Rheinland Pfalz für Kultur und dem allseits beliebten Landtagsabgeordneten Manfred Geis. Wir haben uns bei unserer Haupt-Team-Location den Weicks getroffen und bei Wein und deftigen Pfälzer Brotzeitplatten geplaudert und gegrübelt wie man das Projekt nun am besten unterstützen kann und am Ende eine fantastische Lösung gefunden, über die wir uns sehr freuen.
Es war schon dunkel in Kallstadt als wir die Winzergenossenschaft zufrieden verließen.
Von links an: Angelika Weick (Sponsorin), Mario, Edmund Elsen, Thomas, ich und Manfred (wir sind jetzt per du)
An evening with the foundation (english)
Two weeks ago we had our long expected and very important meeting with the gentlemen from the Rheinland Pfalz foundation for culture, together with our well liked MP Manfred Geis. We met up at our teams " main quarter", at the Weick's and were pondering over wine and real palatine sausage plates with homemade bread how to support the project in the best way and came up with a fantastic solution we are all very happy with.