Donnerstag, 31. Mai 2012

Hier gibt es unsere Buttons!

Am kommenden Wochenende findet das wunderbare Freinsheimer Altstadtfest statt! Hier das Programm. Und unsere schon legendären Buttons findet ihr an diesem Wochenende fast exklusiv am Weinstand der Freinsheimer Landjugend, beim Weingut Krebs, beim Altstadthof Freinsheim, beim Winzerhof Rehg & Weingut Kassner-Simon, Weingut Langenwalter-Gauglitz und bei der Freinsheimer Weinprinzessin Pia Ostmann persönlich. Vielen Dank für die Unterstützung und gutes Wetter für das Fest! Sehen wir uns da?

Buy our buttons here!
On the upcoming weekend is the long expected date of the wonderful Freinsheim old town fair ! Our next to legendary buttons are sold at the wine stalls of Freinsheim youth club, at Wineyards Krebs, Altstadthof Freinsheim, Wineyards Regh, Kassner-Simon, Langewalter-Gauglitz and the Freinsheim Wine Princess Pia Ostmann herself. Thank you for your support and lots of sun for the party! Lets meet there!



Donnerstag, 24. Mai 2012

Bei den Erpolzheimern…

… wars sehr lustig. Die Spargel sind auch ganz fleißig gewandert und es war ein absolut idyllisches Festchen im Wingert. Also nächstes Jahr sollten wir alle dort hin gehen.
Und man beachte die gute Button-Ausstattung der Ladies :)


Great fun in Erpolzheim!
Lots of Asparagus were sokld and it was a very idyllic party at the wineyard. Let's all go there next year. Look how pretty our buttons look on the ladies!

So sah es beim Spargelwandern bei den Kohls aus. Es war auch ganz schön warm.

Die kleine Hundehalterin ist der kleinste Kohl, soweit ich weiß.

Von rechts nach links: Die nette Annette, die Kallstadter Sarah, die Erpolzheimer Melanie und dann vermute ich dass es die brandneue Julia ist, aber woher müsste man noch erfahren …

Freitag, 18. Mai 2012

„IHR KÖNNT NACH KALLSTADT GEHN, IHR KÖNNT NACH KALLSTADT GEHN ...

... Ihr könnt, ihr könnt nach Kallstadt gehn!“

Wenn ihr dass jetzt schon leise vor euch hin gegrölt habt, seid ihr schon auf der richtigen Spur. Denn, der Kings of Kallstadt Fanschal Vorverkauf hat begonnen!

Für einen 50 Euro Support kriegst Du einen Fanschal auf dem Dein Name verewigt ist! Und der wird dir bei der Fanschal-Zeremonie in Kallstadt auch feierlich von der Weinprinzessin verliehen.
Und zusätzlich kriegst du dann noch ein Jahr gutes Karma und wenn Du mehrere Fanschals fanmäßig nimmst oder verschenkst, gibt's noch einen persönlichen Glückskuchen von Simone dazu!

Wir brauchen Euch, wir brauchen jeden Fan-Support, damit die Politik und die Filmförderungen es verstehen und handeln. Denn noch ist die Pfalz ein blinder Fleck auf der Filmlandkarte Deutschlands und das müssen wir ändern :)

Bestellt ihn, teilt uns und freut euch.
der wahnsinnige Fanschal zum bestellen: wendel@projekt-gold.de


















It's coming home, it's coming,  fan scarf's coming home: Kallstadt on a scarf....

If you silently chanted this to yourself, you are on the right track. The Kings of Kallstadt fan scarf preorders have started!
For 50€ support, you get a personalized Fan scarf with your name on it. The Kallstadt Wine Princess will personally hand the scarf over to you in a festive ceremony. Aditionally, you will get one years worth of good Karma . When you buy several fan scarf and give them to all your friends, Simone will bake one of her famous lucky caces especially for you!
We need you, we need every form of fan support, so that cultural politicians and national film support understand and begin to act. The Palatinate is still one of the white spots on the German cinema landscape. We have set out to change that!

Order, share and be happy.

You can order the scarf at: wendel@projekt-gold.de

Dienstag, 15. Mai 2012

Buttons, Spargeln und Erpolzheim sind jetzt Freunde

Gut wenn man Freude hat die ganz unkompliziert mit anpacken und uns helfen ein paar Groschen für unseren Film einzunehmen. Daher hat uns die nette Annette gleich angeboten am Samstag in Erpolzheim zur Spargelwanderung aufzuschlagen und dort die herzigen Buttons an den Ausschankstellen anzubieten.
Unter Spargelwanderung hatte ich mir eigentlich was kleineres vorgestellt, aber es sind 19 Ausschankstellen auf 6,5 km langen Strecke. Man hat auch gute Chancen auf dem Spargelparcour die dort ansässige Prinzessin Melanie anzutreffen, die übrigens schon früh mit den Kings of Kallstadt angebandelt hat. Denn sie war eine der ersten auf der Anmeldeliste der Kings of Kallstadt New York Reise im September.
Aber alle die sich am Wochenende auf nach Erpolzheim machen: kauft für jeden Schoppen oder Spargel gleich einen Button mit und besucht die nette Annette bei ihrem Weingut Kohl mit der Startnummer 11. Dort gibt es Uroma's Spargelsalat, Winzerschinken mit Parisienne Kartoffeln, Bratwurst und Crepes. Net schlecht.
Hier findet ihr auch das Spargelwanderungs-Programm:
http://www.weingutkohl.de/neuigkeiten/28-29-mai-2011-kulinarische-wanderung-um-obst-spargel-wein.html

Danke Erpolzheim und Annette :)


Our Buttons, Asparagus and Erpolzheim are friends now

It's great whey you have friends who lend a helping hand and helpto raise funds for our movie.  Annette the Nice has spontneously invited us to join the asparagus hike andoffer our beautiful buttons at the wine sales along the track.

My idea of an "asparagus hike" was a nice and small event. So I was surprised to find 19 wine stalls on a 6,5 km long hiking trail. You have quite a good chance of meeting local Princess Melanie on the Asparagus parcours, who was one of our first and foremost supporters. And she was one of the first to sign up for the Kings of Kallstadt New York trip in September.
So,everyone on their way to Erpolzheim: buy a button for every glass of wine and every bundle of Asparagus and say hello to nice Anette at Wineyard Kohl with the start number 11. There you can try Gran's asparagus salad, have ham winegrower style with parisian potatoes,sausages and crepes. Not bad, ey? Here, you find the program of the Asparagus hike.

Thanks to Erpolzheim and Anette :)
















ja und die Buttons natürlich

Dienstag, 8. Mai 2012

Glückskuchen …

… werden gebraucht! Heute tagt die FFA und entscheidet über die mögliche Förderung für unseren Film. Backt und esst Glückskuchen! Die erste Hälfte Glück ist schon verinnerlicht. Welchen Kuchen mögt ihr?



Lucky cakes....
 ...desperately needed. Today, the film sponsoring foundation FFA has their meeting and decides upon the possible funding money for our movie. Bake and eat cake for luck! The first half of our good luck is eaten up already. What kind of cake do you like best?

Mittwoch, 2. Mai 2012

Der Monat der Daumendrücker!

Jetzt gilt es Daumen zu drücken, denn der Mai ist der Monat der Filmförderentscheidungen und wir haben gleich bei mehreren Filmförderinstitutionen Förderung beantragt, um unseren Film zu finanzieren. Mein Vorschlag: Wir machen Arbeitsteilung, Simone backt einen Glückskuchen (der hat schon öfter geholfen) und wir (der Rest des Filmteams) und all unsere Freunde drücken wie wild die Daumen. Die Termine für alle Daumendrücker und Positivegedankensender sind 2. & 3. (Kuratorium junger deutscher Film), 8. (FFA), 30. & 31. (BKM & MFG Baden-Württemberg) Mai. Viel Spaß dabei und danke für die Unterstützung!

Fingers crossed fot the merry month of May!
Now everyone, please keep your fingers crossed! May is the month when the german movie boards make their decisions on fundings. We have applied for several cinema promotion funds to bring our movie to the big screen. My idea: we share jobs" Simone is making lucky cakes ( that helped several times in the past), the rest of the film crew and all our friends and supporters keep their fingers crossed like crazy. The most important dates for all supporters and happy-thought-senders are 2&3 of May (Kuratorium junger deutscher Film), 8th of May (FFA),30. & 31th  of May (BKM & MFG Baden-Württemberg). Enjoy and thanks for the support!